Sistema de busca interna
Os ítens mais recomendados de nossa livraria ___________

Quem Somos..... Artigos .....Literaturas..... Revistas .....Fale Conosco ..... Home
revistacrista.org
__________________________________________________________________________________________________________________________________

Atualizações
Twitter
Blogger

Downloads
Folhetos
Literaturas
Revistas
Vídeos
A Edição para iPad

Mensagens e Artigos
Temas Escatológicos
de A a Z
Frases Escatológicas

Nossas Crenças
Em que Cremos
Estatuto de Crença do Fim dos Tempos
Religiao x Evangelho
Glossário

Sobre nós
Quem Somos
Nossos Autores
Editorial
Liberdade de Expressão

Revista Cristã
Última Chamada
Todos os direitos reservados.

Contatos
Contribuições e Anúncios
Contato

...Quem Somos..... Artigos .....Literaturas..... Revistas .....Fale Conosco ..... Home

666 é um Erro de Ortografia em Hebraico?
Por Kenneth L. Gentry, Jr.*
______________


 

   Nesta resposta aos oponentes preteristas, responderei à pergunta:

   E quanto à grafia incorreta do nome de Nero, necessária para o valor 666? Para obter o valor correto de 666 a partir do nome Nero, César precisa de uma grafia incomum do seu nome.

   Este problema não é insuperável, pois encontramos essa grafia em documentos aramaicos do reinado de Nero. Quem pode dizer que João não poderia usar uma grafia defeituosa, especialmente uma que encontramos daquele período?Essa grafia seria especialmente importante para sua narrativa, pois lhe permitiria associar o número da besta ao nome “Nero César” — como ele pretende (13:17).

   Curiosamente, em outro lugar do Apocalipse, João emprega uma lista incomum das doze tribos em 7:4-8. Devemos rejeitar o ponto óbvio de que ele está se referindo às famosas tribos de Israel?

   Além disso, esta queixa não se manterá por um tempo em que a ortografia não seja padronizada. Por exemplo, arqueólogos encontraram escrituras de venda com nomes mudando a grafia dentro de um pequeno contrato. Alon observa que “em uma escritura de venda escrita em hebraico... o nome da mulher é escrito duas vezes como Shalom — shlwm (11.6 e 25), e uma vez sem o "was" como shlm , mas deve ser pronunciado Shalom em vez de Shlam ; o mesmo é verdade para uma venda de casa em hebraico (P. Se'elim 8a), onde o nome da esposa é escrito uma vez como shlm (1.12) e uma vez como shlwm (1:14). Assim, a grafia shlm pode, afinal, não expressar uma tradução aramaica do nome hebraico shlwm, mas o nome hebraico escrito com grafia defeituosa.”

   Vemos variações ortográficas nas próprias Escrituras. Estudiosos debatem a grafia dos nomes de alguns profetas. Por exemplo, no caso de "Elias", na história textual do NT, às vezes é escrito eleias ("Elias") e às vezes elias ("Elias") (TDNT 2:929 n 1).

   De fato, também temos a famosa situação em que a cidade de “Jerusalém” tem duas grafias distintas no NT: Ierosalem (Mt 23:37; Gl 1:17; Hb 12:22) e Ierosoluma (Mt 21:10; Mc 1:5) (BAGD 470). Significativamente, “os livros pertencentes ao cânon hebraico [LXX] usam a forma hebraizante Ierousalem, que não é usada no grego secular”, portanto, Ierousalem “frequentemente tinha um tom arcaizante ou festivo” (EDNT 2:177). João usa a forma hebraica, arcaica, Ierosalem exclusivamente em Apocalipse (3:12; 21:2, 10), enquanto em seu Evangelho ele emprega exclusivamente Ierosoluma (por exemplo, Jo 5:1; 11:55; 12:12).

   Assim, podemos ver que o uso que João faz de uma grafia minoritária para Nero César não prejudica a interpretação de Nero.

 

   Observação

1. Gedeliah Alon, “Um contrato de casamento cancelado no deserto da Judeia” JRS 84 (1994): 64-86.

 

* Kenneth L. Gentry, Jr. é editor e teólogo e colunista da Revista Cristã Última Chamada. Para ver suas obras clique aqui

Fonte: https://postmillennialworldview.com/2025/09/16/666-as-a-hebrew-misspelling/#more-3805

Acessado dia 17/09/2025